Our past years celebration memories

Redtagers share their stories of celebrating Independence day from childhood to the last years. In Ukraine, we celebrate this day in the summer - outdoor activities, warm weather, and long light day.
What is the sense of this day for everyone? Day off, summer ice cream, holidays with a family on the seaside, hike in the mountains, or something more? Let's discover it!

Yuriy Badan

Юрій Бадан

Last year, I celebrated Independence Day with friends in Sweden - they organized a bike ride and rested on the shore of the lake.

У минулому році святкував День Незалежності з друзями у Швеції - влаштували велопрогулянку та відпочинок на березі озера). 

Nataliia Karashkevych

Наталя Карашкевич

Independence Day. 🇺🇦 Memories of how we spent this day traveling together since we started as a family. At first, there were three of us, then four of us 👨👩👧👦. It doesn't matter where exactly we travel – to the center of Lviv to visit a new museum, go to the sea in Bulgaria or go to the lake in nearby Ternopil.

And every time we held our son or daughter in a sling within kissing distance and felt their hearts beat, we had no idea what was waiting for us years later. Realizing this now, I want only one thing - for our children to know what a calm, carefree childhood is without air alarms 💔

День незалежності 🇺🇦 В пам’яті виринають спогади, як ми відколи створили сім`ю, завжди проводили цей день разом у подорожах: спершу втрьох, а потім вчотирьох 👨👩👧👦 Неважливо куди саме мандрувати – в центр Львова відвідати новий музей, поїхати на море в Болгарію чи гайнути в сусідній Тернопіль до озера.

Кожен раз тримаючи сина чи доньку в слінгу на відстані поцілунку і відчуваючи стукіт їх сердець, ми й гадки не мали, що нас чекає через роки. Усвідомлюючи це зараз, хочу тільки одного – аби наші діти знали, що таке спокійне, дитинство без турбот та тривог 💔

Sergiy Krypak

Сергій Крипак

2014. The first departure from Crimea after the occupation. My wife and I went to Lviv for the Okean Elzy (Ukrainian music band) concert. The first breath of fresh air since February. A kaleidoscope of emotions, the opportunity to say what you think out loud. There was a feeling that life went on. There was still a lot of work to do at home (to get everything out as much as possible), nowhere to breathe, and any conversation with people you thought you knew well was like walking through a minefield.

2014. Перший виїзд із Криму після окупації. Поїхали із дружиною до Львова на концерт ОЕ. Перший ковток вільного повітря із лютого. Калейдоскоп емоцій, можливість говорити, що думаєш вголос. Прийшло відчуття, що життя триває. Попереду було ще багато роботи вдома (щоб максимально все вивезти), де дихати нічим і будь-яка розмова з людьми, яких ти думав, що добре знаєш, як прогулянка мінним полем.

When people openly expressed their joy at the occupation, an awful feeling came over them because now they needed to be erased from life. However, it gave a sense of relief. At that moment, I had already stopped trying to convince someone of something - it was becoming dangerous to continue.

На той момент спроби когось у чомусь переконати я вже припинив – ставало небезпечно продовжувати. Коли люди відкрито висловлювали вголос радість від окупації – приходило гидке почуття, адже тепер потрібно їх викреслити з життя. Хоча це і давало відчуття полегшення.

There was a constant feeling that fewer and fewer ordinary people surrounded you. We left our home in Crimea.

Було стійке відчуття, що тебе оточують все менше нормальних людей. Ми виїхали з Криму, з нашого дому.

Q&A session

Maksym Kishchuk

Максим Кіщук

Summer 2020 was a wild vacation with my closest friends on the Ukrainian island of Dzharylgach. "Tons" of memories :D First, they dragged a lot of provisions a bunch of kilometers to the other side of the island.

Літо 2020 року, дикий відпочинок на українському острові Джарилгач із найближчими друзями. Спогадів "море" :D Спершу тягнули багато провізії купу кілометрів на інший край острова.

We sat and cooked my native Hutsul "kulesha" (corn porridge) near the tent, and right in front of us, a few meters from the shore, dolphins swam, jumping out of the water for a second. They are so beautiful!

Сиділи, варили біля намету мою рідну гуцульську кулешу, а прямо перед нами в кількох метрах від берега пропливали дельфіни, вистрибуючи з води на секунду. Які ж вони гарні!

Then there was an evening walk, which was supposed to be short. But, still, we walked a dozen or more kilometers to the other side of Dzharylgach island to drink the most expensive beer in our life (because we had already finished ours) and to see how real deers were running super close to us :D So, you can imagine how well we slept afterward! I want to return to the Ukrainian sea as soon as possible.

Потім була вечірня прогулянка, яка мала бути невеличкою, але ми пройшли десяток з лишком кілометрів на інший край Джарилгачу, аби випити найдорожче пиво в житті (наше вже закінчилось) і подивитись, як повз нас пробігають справжні... олені :D Потім ми добре спали! Хочеться швидше повернутись до українського моря.

Q&A session

Anastasiia Matviychuk

Анастасія Матвійчук

Hello 👋🏼The most pleasant association with Independence Day, besides the big national holiday, is a day off 😁 Every year, my family and I try to take a couple more days off at this time and spend time together in the mountains or at sea.

Here is a photo of our fun and carefree trip to Turkey last year.It is a pity that this year, due to well-known circumstances, we will not be able to go anywhere, but this does not prevent us from spending this day together! (postpone the trip until Victory Day❤️🇺🇦)

Привіт👋🏼Найприємніша асоціація з Днем Незалежності, окрім звісно великого державного свята, це вихідний 😁 Я та моя сім‘я кожного року стараємось брати ще декілька вихідних у цей період і проводити час разом в горах або ж на морі.

Ось фото нашої минулорічної, веселої та безтурботної поїздки до Туреччини. Дуже шкода що цього року, через всім відомі обставини, поїхати нікуди не вийде, проте це не заважає нам провести цей день разом! (поїздку відкласти до Дня Перемоги ❤️🇺🇦)

Nazar Dykiy

Назар Дикий

It was usual for me to celebrate Ukrainian Independence Day abroad. I am always happy to meet there Ukrainians in traditional embroidered shirts, our national football team T-shirts, or simply with our Ukrainian national symbols ❤️

Once, I went for coffee before vacation on August 23, and they brought me a coffee with foam as our flag. That was super nice! I am proud to be Ukrainian, and I am sure that together we will overcome any difficulties on the way to a prosperous state.

Часто святкую День Незалежності закордоном. Радію, коли бачу українців у вишиванках, футболках збірної чи просто з нашою національною символікою ❤️

Памʼятаю, як 23 серпня я ще пішов перед відпусткою на каву, а мені принесли каву з пінкою як наш прапор! Горджусь тим, що я українець і впевнений, що ми разом подолаємо будь-які труднощі по дорозі до успішної держави.

Oleksandra Chereshnya

Олександра Черешня

Usually, I celebrate Independence Day in Ukraine with my friends. We have a long-standing tradition of tasting wines from Ukrainian producers: Beykush, Colonist, Trubetsky wines, and others. In this way, we discover something new about Ukraine through wine. However, since most of these wineries are in Bessarabia, many are in danger of being destroyed (due to the temporary occupation of this territory).

I believe that Ukrainian winemaking, like the Ukrainian people, is unbreakable and will survive all difficulties.P.S.: Unfortunately, I couldn't find a photo from Independence Day, so I'm attaching it to convey the atmosphere.

День Незалежності України я зазвичай відзначаю в компанії друзів. У нас є давня традиція пробувати в цей день вина українських виробників: Бейкуш, Колоніст, вина Трубецкого тощо. Це наш спосіб відкривати для себе щось нове про Україну через вино. Оскільки більшість з цих винарень знаходяться в Бессарабії, багато з них є під загрозою знищення (у звʼязку з тимчасовою окупацією даної території).

Я вірю, що українське виноробство, як і сам український народ, є незламним та переживе всі труднощі.P.S.: На жаль, не змогла знайти фото саме того дня і тому прикріплюю інше, аби передати атмосферу.

Yaroslav Ternovskyi

Ярослав Терновський

Independence Day is a special day for my family and me. The main attributes of this holiday for me are the flag hanging on my father's house, traditional Ukrainian embroidered clothes, mountains, and singing by the fire.

Usually, I celebrate Independence Day with my friends in the mountains. However, plans have changed this year - several friends (from the picture) are in the Armed Forces of Ukraine, so we have postponed this trip until the next victorious year!

День Незалежності – це особливий день для моєї сім’ї. Головними атрибутами цього свята для мене: є вивішений прапор на батьковому домі, вишиванки, гори та співи біля ватри. 

Зазвичай, я святкую День Незалежності разом з друзями в горах. Цього року, плани змінились – декілька друзів, які є на фото, служать у Збройних Силах України, тож ми відклали цю поїздку до наступного переможного року!

Katia Voziianova

Катя Возіянова

It was August 24, 2018 ;) My boyfriend (now my husband) and I went to Kyiv to celebrate Independence Day. Our friends met us, and the plan was to go on camping near a lake close to Kyiv. We were exhausted on the way but happy that a long weekend was ahead ;)

My friend Alina gave me a flag of Ukraine, I threw it over my shoulders, and we went to the bus stop. Without even expecting it, a girl from the TV film crew approached us and offered to give an interview to the hosts of the top morning show "Breakfast with 1+1" live. So, without hesitation, I went behind the scenes and surprisingly met Ruslan Senichkin - the host of this show and a Ukrainian celebrity. 

Це було 24 серпня 2018 року ;) Ми з хлопцем, а тепер вже чоловіком, поїхали до Києва святкувати День Незалежності. Нас зустріли наші друзі, щоб разом поїхати на відпочинок з наметами на озері біля Києва. Дорога нас трохи втомила, але ми були щасливі – попереду довгі вихідні;)

Моя подруга Аліна дала мені прапор України, я накинула його на плечі, так ми пішли на зупинку автобуса. Неочікувано для нас,  до нас підійшла дівчина зі знімальної групи та запропонувала дати інтерв'ю для ранкового шоу ''Сніданок з 1+1'' в прямому ефірі. Не довго вагаючися, я пішла за куліси, де мала можливість познайомитися та поговорити з Русланом Сєнічкіним – ведучим цього шоу.

During the live stream show, I shared with the host how I plan to celebrate Independence Day and some life facts. I also congratulate my family, friends, and our Redtag team on holiday! At that time, it was one year since I joined our Redtag!

В прямому ефірі поділилася як планую святкувати День Незалежності, також розповіла деякі факти з життя та  привітала рідних, друзів, та нашу Редтег команду зі святом! На той час, я вже рік як працювала там!

It was an exciting and truly unforgettable experience! After that, we went to rest for a couple of days on a lake with tents, and it was a wonderful time spent with friends! Incredible nature, fun, and very loud company =)
What else do you need for a vibrant holiday?)

Це був дуже цікавий досвід та незабутні враження! Ну а потім, ми друзями поїхали відпочивати на пару днів на озеро з наметами. Це був чудовий час! Неймовірна природа, весела і дууже гучна компанія=)Що ще треба для яскравого відпочинку?)

General Application

Hey, my name is

and I'm looking for

Contact me here

🤘 Thank you! Your submission has been received!
Oops! Something went wrong while submitting the form.
Our offices

🇺🇸 Chicago, IL

401 N Franklin St, Suite 5S
Chicago, IL 60654
+1 (312) 885 95 87

🇺🇦 Lviv, UA

B. Khmelnytskoho str, 106
Lviv, 79024, Ukraine
+38 (063) 041 48 99

Looking for Services?

sales@redtag.pro

Want to become part of us?

work@redtag.pro
Lik to LinkedinLink to TwitterLink to appexchange